Changes to the Text: Isaiah’s Morning Star

In part four of my look into the Bible translation debate, I examine a couple of places where modern translations have changed the word(s) of a verse or passage. Do they change the meaning or are they offering some much-needed clarity? We’ll begin by looking at a troubling verse in Isaiah.

Continue reading “Changes to the Text: Isaiah’s Morning Star”

Advertisement

A Look At The Conflict Between Bible Translations: Missing Verses?

In part three of my look into the modern Bible translation controversy, I take a dive into the claims of missing verses in our modern translations. Are verses missing because of an elaborated conspiracy or is the answer a lot simpler than what it’s made out to be?

Continue reading “A Look At The Conflict Between Bible Translations: Missing Verses?”

A Look At The Conflict Between Bible Translations: The Process of Translation

In the second of my multi-part look into the modern Bible translation war, I’ll take a deeper dive into the process of translation itself. I’ll also introduce the three major forms of translation.

Continue reading “A Look At The Conflict Between Bible Translations: The Process of Translation”

A Look At the Conflict Between Bible Translations: History and Purpose

This is the start of a new series that will look into the debate of the various translations of the Bible that have been formulated over the centuries. Where did we get our English translations and is there really only one right translation or can we trust all of our major translations?

Continue reading “A Look At the Conflict Between Bible Translations: History and Purpose”